The Bennu is an ancient Egyptian deity linked with the sun, creation, and rebirth. It may have been the inspiration for the phoenix in Greek mythology.
According to Egyptian mythology, the Bennu was a self-created being said to have played a role in the creation of the world. It was said to be the ba of Ra and enabled the creative actions of Atum.[1] It was said to have flown over the waters of Nun that existed before creation, landing on a rock and issuing a call that determined the nature of creation. It was also a symbol of rebirth and was therefore associated with Osiris.[2]
Some of the titles of the Bennu bird were "He Who Came Into Being by Himself",[1] and "Lord of Jubilees"; the latter epithet referred to the belief that the Bennu periodically renewed itself like the sun.[2] Its name is related to the Egyptian verb wbn, meaning "to rise in brilliance" or "to shine".[1]
Bennu or heron
in hieroglyphs
The Pyramid Texts refer to the yellow wagtail as a symbol of Atum, and it may have been the original form of the Bennu bird.[1] New Kingdom artwork shows the Bennu as a grey heron with a long beak and a two-feathered crest, sometimes perched on a benben stone (representing Ra) or in a willow tree (representing Osiris). Because of its connection with Osiris, it sometimes wears the atef crown.[2]
A large species of heron, currently extinct, lived on the Arabian Peninsula in comparatively recent times; it may have been the ultimate inspiration for the Bennu. Reflecting this, the species was described as the Bennu heron (Ardea bennuides).
班奴鸟
本努是古埃及的神,与太阳、创造和重生联系在一起。它可能是希腊神话中凤凰的灵感来源。
根据埃及神话,本奴是自我创造的,据说在世界的创造中扮演了一个角色。它被认为是Ra的ba,并使Atum的创造性行为成为可能。[1]据说它飞过了在制造之前存在的修女的水域,降落在岩石上,发出一种决定其创造性质的呼叫。它也是重生的象征,因此与奥西里斯联系在一起
本奴鸟的一些名称是“他是自己形成的”,[1]和“欢喜之王”;后者指的是相信本奴像太阳一样周期性地更新自己。它的名字与埃及动词wbn有关,意思是“在辉煌中崛起”或“闪耀”
Bennu或heron
在象形文字
金字塔的文字提到黄色的尾巴作为阿坦的象征,它可能是原始形式的本努鸟。[1]新王国的艺术作品中,Bennu是一只灰色苍鹭,长着长长的喙和两根羽毛的冠,有时栖息在benben stone(代表Ra)或柳树(代表Osiris)上。因为它与奥西里斯的联系,它有时戴着atef王冠
最近阿拉伯半岛生活着一种目前已灭绝的苍鹭大种;这可能是本努人的终极灵感。反映这一点,该物种被描述为本努鹭(Ardea bennuides)。
Note: the willow branches along the river looked like waterfalls on Sunday! They are very tall and many, long and neat hanging down, especially like a waterfall. Look at lushan waterfall today. Today, I saw the news that the planet bennu contains water because I saw the water in the bones of human body. The probe is called Osiris.
注:周日看到河边的柳树枝条象瀑布!它们非常高大且很多,长长的整齐的垂吊下来,特别象瀑布。今天妙写望庐山瀑布。今天因看过人体骨头中含水而看到新闻bennu星球含水;探测器就叫Osiris。
Comments