7月10日,泰国被困岩洞内的第13人已经被救出。至此,泰国清莱府岩洞被困12名“野猪”少年足球队员及教练均已被救出。距离他们6月23日被困已经过了17天,在泰国政府及世界各国救援队的共同努力下,他们在第18天全部获救。
6月23日,泰国清莱Pong Pha镇一支足球队队员和教练共12人于当日下午进了清莱Nangnon銮洞穴游玩失踪,一夜未出洞,救援队和洞穴管理员在洞口发现11辆自行车和1辆摩托车,车前的篮子内有运动装备,经确认后,的确是清莱Pong Pha镇足球队队员装备,教练25岁。救援队立即投入救援,清莱府尹也带人到现场指挥救援。当地警方已使用无人机和水下机器人进行搜救。
教练带领球员进入一处洞穴内,因突降暴雨引发洪水,13人被困洞中并与外界失联。据报道,这些足球运动员年龄都在13岁至16岁间。搜救人员在洞口发现了失踪人员的鞋和自行车,还在洞穴通道内发现了他们的背包和足迹。
On July 10th, the 13th person in the trapped cave in Thailand has been rescued. At this point, 12 "wild pig" junior football players and coaches trapped in the cave of Chiang Rai, Thailand have been rescued. It has been 17 days since they were trapped on June 23, and they were all rescued on the 18th day with the joint efforts of the Thai government and rescue teams around the world.
On June 23, a team of 12 football players and coaches from Pong Pha Town, Chiang Rai, Thailand went to the Nangnon銮 cave in Chiang Rai on the afternoon of the same day and disappeared. The rescue team and the cave manager found 11 vehicles at the hole. Bicycles and a motorcycle, sports equipment in the basket in front of the car, after confirmation, it is indeed the equipment of the Pong Pha town football team in Chiang Rai, the coach is 25 years old. The rescue team immediately put in the rescue, and Yin Laifu Yin also took people to the scene to direct the rescue. Local police have used drones and underwater robots for search and rescue.
The coach led the player into a cave where 13 people were trapped in the hole and lost contact with the outside world due to the sudden rainstorm. According to reports, these football players are between the ages of 13 and 16. Search and rescue personnel found the shoes and bicycles of the missing persons at the entrance to the cave, and found their backpacks and footprints in the cave passage.