top of page
Writer's picturewiller

Two-pronged approach

Updated: Nov 26, 2018


The tang dynasty Zhang Zao (zao), officer for YuanWaiLang. Before long, he had been demoted from the rank of a foreigner to the rank of hengzhou sima. Later, he was transferred to zhongzhou sima, in officialdom is not successful. But he likes painting. And it's very well drawn. He is especially good at painting landscape of pine and stone. When he paints pine trees, he always holds a brush in each hand. He drew new branches with one pen and dead branches with the other. The pine trees drawn with two pens are vivid, whether they are new or dead. People like his paintings and come to him for help. His paintings were praised as "divine". His way of painting is known as "two-pronged".


Draw with both hands. A metaphor for doing two things at the same time or using two methods at the same time.



The Tang Dynasty man Zhang Hao (zao), the official is a foreigner. Soon, he was reduced from the status of member Shi Lang to Hengzhou Sima. Later, he was transferred to Chungju Sima, and he was very unwilling in the officialdom. However, he likes painting. And it is well painted. He is especially good at painting turquoise water. When he draws a pine tree, he always holds a brush in his hands. He used a stroke to draw a new branch, and another stroke was a dead branch. The pine trees painted with two strokes, whether new or dead, are vivid. People like his paintings and come to their homes. Everyone praised his painting as "the god". The way he paints is called "two-pronged approach."


Write with both hands while painting. The analogy is to do one thing in two ways at the same time or both methods.


Lit. To paint holding two brushes (idiom); FIG. To work on two tasks at the same time; To attack one problem from two angles at the same time


唐朝人张璪(zao),官为员外郎。不久,他从员外郎的地位降为衡州司马。后来,他又被调为忠州司马,在官场上很不得志。但是,他喜欢绘画。而且画得很好。他尤其擅长画松石山水。他画松树时,总是双手各握一支毛笔。他用一支笔画新枝,另一支笔画枯枝。用两支笔画出来的松树,不论是新枝还是枯枝,都生动逼真。 人们喜欢他的画,纷纷上门求索。大家称赞他的画为“神品”。他绘画的方式,则被人们称为“双管齐下”。


双手执笔同时作画。比喻做一件事两个方面同时进行或两种方法同时使用。


lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time

3 views0 comments

Recent Posts

See All

A collection of English proverbs T-Z

Take heed of the snake in the grass. 小心草中有蛇。 Take time for deliberation; haste spoils everything. 从容思考,心急坏事。 Take time to deliberate; but...

Comments


bottom of page