Xu Zhimo, original name Xu Yousen, pseudonyms Nanhu and Shizhe (b. 1896, Xiashi, Zhejiang province, China—d. Nov. 19, 1931, Jinan, Shandong province), was a free-thinking Chinese poet who strove to loosen Chinese poetry from its traditional forms, and to reshape it under the influences of Western poetry and the vernacular Chinese language.[1]
One of the most renowned romantic poets of 20th-century Chinese literature, he is known for his promotion of modern Chinese poetry and made contributions to modern Chinese literature.
"Returning to China in 1922, Xu Zhimo began writing poems and essays in the vernacular style. He fell under the influence of the Indian poet Rabindranath Tagore while he was serving as interpreter for him during a lecture tour of China. All the foreign literature to which Xu Zhimo had been exposed served to shape his own poetry and establish him as a leader in the modern poetry movement in China." He helped bring big changes to Chinese literature from that period.
Xu was also romantically linked to American author Pearl S. Buck and American journalist Agnes Smedley.
In an obituary, writer Wen Yuan-ning commented that Xu's "relations with women are exactly like [Percy Bysshe] Shelley's. Let no woman flatter herself that Tse-mo has ever loved her; he has only loved his own inner version of Ideal Beauty."
Airplane crash
On November 19, 1931, Xu Zhimo prepared to leave Nanking to attend a lecture given by Lin Huiyin at a university in Peking.[8] He boarded a China Airways Federal Stinson Detroiter,[9] an aircraft contracted by Chunghwa Post to deliver airmail on the Nanjing-Beijing route.
When the aircraft was aiming to turn left to go back to the course again, it hit the peak of a mountain and broke off the right wing. The plane spun out of control and crashed into the mountains near Tai'an City, in Shandong province.
徐志摩,原名徐友森,笔名南湖、石哲(1896年中国浙江省夏市)。(1931年11月19日,山东济南),是一位思想自由的中国诗人,力图在西方诗歌和中国白话的影响下,将中国诗歌从传统形式中解放出来,加以改造
他是20世纪中国文学史上最著名的浪漫主义诗人之一,以其对中国现代诗歌的推崇和对中国现代文学的贡献而闻名。
1922年,徐志摩回到中国,开始用白话文创作诗歌和散文。在一次中国巡回演讲中,他在为印度诗人泰戈尔(Rabindranath Tagore)担任翻译时,受到了泰戈尔的影响。徐志摩接触到的所有外国文学都对他的诗歌创作产生了影响,奠定了他在中国现代诗歌运动中的领导地位。中国文学在他的帮助下发生了巨大的变化。
徐也与美国作家赛珍珠和美国记者艾格尼丝斯梅德利有着浪漫的联系。
在一篇讣告中,作家文渊宁评论徐志摩“与女人的关系与雪莱的一模一样”。任何女人都不要自以为美墨曾经爱过她;他只爱自己内心的理想美。
飞机坠毁事件
1931年11月19日,徐志摩准备离开南京,到北京一所大学听林徽因的讲座。他登上了中华航空(China Airways)与中华邮政公司(Chunghwa Post)签约,在南京至北京航线上运送航空邮件的底特律联邦航空公司(Stinson底特律)的一架飞机。
当飞机正准备左转再返回航线时,它撞上了一座山峰,折断了右翼。飞机失去控制,在山东省泰安市附近的山区坠毁。
Commentaires